Redacción y Ortografía

Uso de Vocales y Consonantes

Consonante:

Una consonante es un sonido de la lengua oral originado por el cierre o estrechamiento del tracto vocal por acercamiento o contacto de los órganos dearticulación de tal manera que cause una turbulencia audible. El término consonante proviene del latín y originalmente se refería a "sonar juntocon" o "sonar con" siendo la idea de que las consonantes no tenían sonido en sí mismas, ya en latín que sólo aparecían junto a una vocal. Esta sin embargo es una concepción poco afortunada de las consonantes (ya que existen lenguas donde hay palabras largas que carecen por completo de vocales). En lingüística moderna se definen las consonantes en términos de constricción del tracto vocal.

 

Signos consonánticos del alfabeto

En el Alfabeto latino las consonantes son:

B C D F G H J K L M N P Q R S T V W X Y Z

Aunque cada idioma tiene sus propias consonantes, muchas de éstas coinciden debido a la influencia del Imperio romano, pues, en ruso tenemos:

 

Б ВГ Д Ж З К Л М Н П Р С Т Ф Х Ц Ч Ш Щ

 

Muy parecidas a las latinas por lo mismo.

 

Puesto que el número de consonantes en las lenguas del mundo es mucho mayor que el número de letras para consonantes disponibles en cualquier alfabeto, los lingüistas han planteado sistemas como el Alfabeto fonético internacional o AFI(IPA) para asignar un único signo a cada consonante identificadas en lasl enguas del mundo.

 

Clasificación fonética de lasconsonantes

Toda consonante queda caracterizada fonéticamente por un conjunto de rasgos distintivos. En las lenguas del mundo se han encontrado todos estos rasgos distintivos (aunque no en todas las lenguas todos estos rasgos son siempre relevantes):

 

    * El modo de articulación, de acuerdo con como es obstruida la corriente de aire, según este rasgo las consonantes sed ividen en nasales, obstruyentes (fricativas, africadas y oclusivas) y aproximantes.

    * El punto de articulación según el lugardel tracto bucal donde se produce la obstrucción de la corriente de aire.

    * El modo de fonación que tiene que ver con como las cuerdas vocales vibran durante la articulación del sonido, de acuerdo con este rasgo las consonantes pueden ser sonoras o sordas.

    * El VOT ("voice onset time") que tiene que ver con el tiempo de retraso de la fonación, de acuerdo a este rasgo tenemos aspiradas y no aspiradas.

    * El mecanismo de la corriente de aire, quec lasifica a las consonantes en pulmonares egresivas, eyectivas, clicks eimplosivas.

    * La longitud o geminación, que afecta especialmente a la duración de las mismas.

    * La fuerza articulatoria que las divide entensas o laxas.

 

Vocal

En fonética, una vocal es un sonido de una lengua natural hablada que se pronuncia con el tracto vocal abierto, no habiendo un aumento de la presión del aire en ningún punto más arriba de la glotis. Esto contrasta con las consonantes, donde hay una obstrucción o cerrazón en algún punto del tracto vocal. Las vocales se consideran silábicas; un sonido equivalente, abierto, pero no silábico, se denomina semivocal.

En todas las lenguas, las vocales forman el núcleo de las sílabas, mientras que   las consonantes forman el ataque o inicio y (en las lenguas que la tienen) la coda. Sin embargo, en algunas lenguas es posible formar núcleos silábicos mediante otros sonidos, como por ejemplo la l silábica de la palabra inglesa table [ˈteɪ.bl̩](el trazo bajo la l indica que es silábica y el punto separa sílabas), o la ren la palabra serbia vrt [vr̩t]"jardín".

La palabra "vocal", proviene del latín vocalis, que significa "con la voz", ya que, en la mayoría de las lenguas, las palabras, y por tanto el discurso, son imposibles sin vocales. El término "vocal" se usa habitualmente para referirse tanto para los sonidos vocálicos como a los signos escritos que los representan.

 

Los rasgos articulatorios que distinguen los distintos sonidos vocálicos determinan su "cualidad" vocálica. Daniel Jones desarrolló el sistema de vocales cardinales para describir las vocales de acuerdo con tres características comunes "altura" (dimensión vertical, también llamada "abertura"),"localización" (dimensión horizontal) y "redondeamiento"(posición de los labios, también llamada "labialización"). En el  cuadro vocálico que se encuentra a la derecha, se indican estos tres parámetros. Sin embargo, hay otros rasgos posibles, como la posición del velo(nasalidad), tipo de vibración vocal (fonación) y posición de la raíz de lalengua.

 

Abertura

La altura vocálica recibe su nombre de la posición vertical de la lengua enr elación con el paladar o a la abertura de los maxilares. En las "vocalesaltas", como [i] y [u], la lengua se sitúa en la parte superior de la boca, mientras que en las "vocales bajas", como [a], la lengua se sitúa en la parte inferior. En el AFI se prefieren los términos "vocal cerrada" y "vocal abierta" respectivamente, que describen la abertura relativa de la mandíbula. Sin embargo, la altura vocálica es una cualidad más bien acústica, no articulatoria, por lo que hoy en día se define no por la altura de la lengua o la abertura de la mandíbula, sino por la frecuencia relativa del primer formante (F1). Cuanto más alto sea el valor F1,más baja (más abierta) será la vocal; la altura, por tanto, es inversamente proporcional a F1.

 

ElAlfabeto Fonético Internacional identifica siete alturas vocálicas diferentes:

    * vocal cerrada (vocal alta)

    * vocal casi cerrada

    * vocal semicerrada

    * vocal intermedia

    * vocal semiabierta

    * vocal casi abierta

    * vocal abierta (vocal baja)

 

Las vocales medias genuinas no contrastan con las semicerradas ni con las semiabiertas en ninguna lengua, y los símbolos [e ø ɤ o] se usan habitualmente para representar vocales semicerradas o medias, como en el caso del español, donde [e] y [o] suelen representar vocales medias.

 En inglés, por ejemplo, se contrastan seis alturas diferentes en las vocales, pero dichas alturas dependen de diferencias en localización, y muchas son partes de diptongos. En algunas variedades de alemán se contrastan cinco alturas vocálicas, independientemente de la duración u otros parámetros. El dialecto bávaro de Amstetten cuenta con 13 vocales largas, que distinguen cuatro alturas(cerrada, semicerrada, media y casi abierta) para las vocales anteriores nor edondeadas, anteriores redondeadas y posteriores redondeadas, además de unav ocal abierta central: /i e ɛ̝ æ̝/, /y ø œ̝ ɶ̝/,/u o ɔ̝ ɒ̝/,/a/. En general, el límite de contrastes de altura vocálica suele ser cuatro.

 

El parámetro de altura vocálica parece ser el rasgo primario de las vocales, ya que todas las lenguas usan la altura contrastivamente. No hay otros parámetros,como anterioridad-posterioridad o redondeamiento (ver más abajo), que se empleen en todas las lenguas. Algunas lenguas tienen un sistema vocálico vertical, en las que, al menos en el nivel fonológico, sólo se utiliza la altura para distinguir entre diferentes vocales.

 

Localización

Posiciones de la lengua para las vocales cardinales anteriores, se indica el punto más alto. La posición del punto más alto se usa para determinar la altura y localización vocálica.

 

La localización vocálica se refiere a la posición de la lengua durante la articulación de una vocal en relación con el adelantamiento o retraso de la lengua en la boca. En las vocales anteriores, como [i], la lengua se sitúa hacia delante en la boca, mientras que en las vocales posteriores, como [u], la lengua se sitúa hacia atrás. Sin embargo, las vocales se definen comoanteriores o posteriores de acuerdo con la frecuencia relativa del segundoformante (F2), sin depender de la localización real de la articulación. Cuanto más alto es el valor F2, más anterior es la vocal.

 

ElAlfabeto Fonético Internacional identifica cinco grados diferentes en la localización vocálica:

    * vocal anterior

    * vocal semianterior

    * vocal central

    * vocal semiposterior

    * vocal posterior

 

Aunque existen idiomas que conocen los cinco grados, como el inglés, no se conoce ninguna lengua que distinga los cinco tipos sin más diferencias en altura o redondeamiento.

 

Redondeamiento

El redondeamiento o "labialización" se refiere a si los labios estánredondeados o no. En la mayoría de las lenguas, el redondeamiento es un rasgo de refuerzo en las vocales anteriores medias o altas, y no es distintivo. En general, cuanto más alta (cerrada) es una vocal, más intenso será el redondeamiento.

Existen diferentes tipos de labialización. En las vocales posteriores medias y altas redondeadas los labios suelen protuberar hacia fuera, este fenómeno se conoce como "redondeamiento exolabial", ya que las superficies internas delos labios están visibles. Por otro lado, en las vocales anteriores medias y altas redondeadas, los labios suelen "comprimirse", con los márgenes de los labios hacia adentro y acercándose entre sí. Este fenómeno se conoce como "redondeamiento endolabial". Sin embargo no todas las lenguas siguen este modelo. En muchos análisis fonéticos, ambos se consideran tipos de redondeamiento, pero algunos fonetistas no creen que sean subgrupos de un único fenómeno de redondeamiento, por lo que prefieren los términos independientes "redondeado" (exolabial), "comprimido"(endolabial) y "distendido" (no redondeado).

 

 Nasalización

 La nasalización se produce cuando parte del aire escapa a través de la nariz. Enl as vocales nasales, el velo desciende y parte del aire viaja a través de laca vidad nasal además de por la boca. Una vocal oral es una vocal en la que todo el aire escapa por la boca. El francés, el polaco, el portugués y el guaraní contrastan vocales orales y nasales.

 

Fonación

La sonoridad se refiere a si las cuerdas vocales vibran o no durante la articulación de una vocal. La mayoría de las lenguas cuentan exclusivamente con vocales sonoras, pero varias lenguas nativas americanas, como el cheyenne y las lenguas totonacanas, oponen vocales sonoras y sordas. Las vocales son sordas cuando susurramos. En japonés y en Francés del Quebec, las vocales que see ncuentran entre consonantes sordas a menudo se desonorizan.

Lossonidos sonoros (o "voz modal"), los sonidos laringalizados (o"chirridos") y los sonidos murmurados ("murmullos") son tipos de fonación que se usan contrastivamente en algunas lenguas. A menudo vanl igados al tono o a distinciones de acento; en el idioma mon, las vocales pronunciadas en el tono alto se producen con voz laringalizada. En este tipo decasos, no está claro si es el tono, el tipo de sonoridad o la combinación de ambos, lo que se usa como contraste fonológico.

 

Raíz de la lengua adelantada

La raíz de la lengua adelantada (ATR por sus siglas en inglés) es un rasgo común en gran parte del continente africano. El contraste entre la raíz de la lengua adelantada y retraída se asemeja acústicamente al contraste tenso/laxo, pero su articulación es diferente. Las vocales ATR con llevan una tensión perceptible en el tracto vocal.


Estrechamientos secundarios del tracto vocal


Faringalización

Las vocales faringalizadas aparecen en algunas lenguas; el sedang hace uso de este contraste, al igual que las lenguas tungusas. La faringalización es similar en articulación a la raíz de la lengua retraída, pero es acústicamente distinta.

Encontramos un mayor grado de faringalización en las lenguas caucásicas nororientales y en las lenguas joisanas, que podría denominarse epiglotalizada, ya que la obstrucción primaria se produce en la punta de la epiglotis.

El grado más avanzado de faringalización se encuentra en las vocales estridentesde las lenguas joisanas, en las que la laringe se eleva y la faringe se obstruye, de modo que, en lugar de las cuerdas vocales, lo que vibra es la epiglotis o el cartílago aritenoide.

Hay que tener en cuenta que, en ocasiones, los términos "faringalizada","epiglotalizada" y "estridente" se usan indistintamente.

 

Vocales retroflejas

Las vocales retroflejas se caracterizan por una posición especial de la punta de la lengua, que se eleva hacia el paladar tomando una forma hueca que da a lasvocales un timbre específico. Esta vocales aparecen en lenguas como el inglés(girl, car) o en algunos dialectos del chino (fenómeno conocido como"儿化音", pinyin: érhuàyīn).

 

Tensión

La tensión se usa para describir la oposición entre vocales tensas (como en el inglés leap, suit) y vocales laxas o relajadas (como en el inglés lip, soot). Tradicionalmente se pensaba que se trata del resultado de una tensión muscular mayor, sin embargo los experimentos fonéticos ha fracasado repetidamente endemostrarlo.

 A diferencia de los otros rasgos de cualidad vocálica, la tensión sólo es aplicable en unas pocas lenguas que cuentan con esta oposición (principalmentel enguas germánicas, como el inglés); mientras que las vocales de otras lenguas(como el español) no pueden ser descritas en relación a la tensión de ninguna manera significativa. En la literatura acerca del inglés, "tensa" y "laxa" suelen usarse intercambiablemente con "larga" y"breve" respectivamente, ya que dichos rasgos van unidos en las variedades más comunes de inglés. Sin embargo, esta equivalencia no puede aplicarsea todos los dialectos del inglés ni a otras lenguas.

 

Acústica

Espectrogramade las vocales [i, u, ɑ]. [ɑ] es una vocal baja, así que su valor F1 es más alto que el de [i] y [u], que son vocales altas. [i] es una vocal anterior, así que su F2 es considerablemente más alto que el de [u] y [ɑ], que son vocales posteriores.

La acústica de las vocales está bastante bien estudiada. Las diferentes cualidades vocálicas se concretan en los análisis acústicos de vocales a través de los valores relativos de los formantes, resonancias acústicas del tracto vocal que se muestran como bandas oscuras en un espectrograma. El tracto vocal actúa como resonador, y la posición de la mandíbula, los labios y la lengua afecta a las características de dicho resonador, dando lugar a diferentes valores formantes. La acústica de las vocales puede visualizarse haciendo uso de espectrogramas, que muestran la energía acústica en cada frecuencia y cómo ésta cambia con eltiempo.

 

Prosodia y entonación

Los rasgos de prosodia vocálica se describen a menudo independientemente de lacualidad vocálica. En fonética no lineal, se colocan en capas diferentes. Por lo general, se considera que los rasgos de prosodia vocálica no se aplican a la vocal en sí, sino a la sílaba, ya que algunas lenguas no oponen duración vocálica y duración silábica de forma independiente.

 La entonación abarca los cambios en altura (música), intensidad y velocidad de un enunciado en el tiempo. En las lenguas tonales, en la mayoría de los casos, el tono de una sílaba lo lleva la vocal, lo que significa que la altura relativaq ue marca el tono se superpone en la vocal. Si, por ejemplo, una sílaba tiene un tono alto, la altura de la vocal será alta. en cambio, si la sílaba tiene un tono descendente, entonces la altura de la vocal caerá de alta a baja durante la pronunciación de la vocal.

 

La cantidad vocálica, o duración, se refiere a la duración de la vocal. En algunos análisis este rasgo se describe como una característica de la cualidad vocálica, no de la prosodia.

En lenguas no tonales, como el español, la entonación incluye el acento léxico.Una sílaba acentuada se pronuncia típicamente con mayor altura, intensidad y cantidad que una sílaba no acentuada.

 

Monoptongos, diptongos, triptongos

Un sonido vocálico cuya cualidad no cambia a lo largo de la duración de la vocals e llama monoptongo. 

Enfonología, los diptongos y los triptongos se distinguen de secuencias demonoptongos dependiendo de si el sonido vocálico puede analizarse en diferentes fonemas o no.

 

Uso de las vocales en diferentes lenguas

La importancia de las vocales a la hora de distinguir una palabra de otra varía entre lenguas. Los alfabetos usados para escribir las lenguas semíticas, como el alfabeto hebreo y el alfabeto árabe, no suelen marcar todas las vocales, ya que a menudo no son necesarias para identificar una palabra. Estos alfabetos sed enominan abyads. Aunque es posible construir oraciones sencillas en español que pueden entenderse sin vocales escritas (¿pds ntndr st?), escritos más largos sin las vocales escritas pueden ser difíciles de entender (por ejemplo,"ps" podría ser "paso", "peso", "piso","poso", "pesa", "puso", "pasé","pasó", "pesó", "pisé", etc.)

En la mayoría de las lenguas, las vocales sirven principalmente para distinguir lexemas separados ("paso" y "peso" no son dos formas de una misma palabra), más que diferentes formas inflexionales de un mismo lexema,como suele ocurrir en las lenguas semíticas. Las vocales son particularmenteimportantes para la estructura de las palabras en lenguas que cuentan con muy pocas consonantes,

No es posible saber cuál es la lengua que tiene más vocales, ya que depende de cómo se contabilicen. Por ejemplo, las vocales largas, las nasales y varias fonaciones, podrían contarse por separado o no; de hecho, en ocasiones puede no estar claro si la fonación pertenece a las vocales o a las consonantes de una lengua. Si ignoramos estos problemas y contamos sólo las vocales con letras AFI('cualidades vocálicas'), muy pocas lenguas tienen más de diez.

Unade las vocales más comunes es [a̠]. Es prácticamente universal tener al menos una vocal abierta, aunque por ejemplo en inglés la mayoría de los dialectos tienen una [æ] y una [ɑ] (y a menudo una [ɒ]),pero no [a], y algunos hablantes de tagalo tienen [ɐ], en lugar de [a]. También es extremadamente común la[i], aunque el quileute tiene [eː], [æː], [aː], [oː] sin vocales cerradas, almenos cuando se pronuncian largas. La tercera vocal de los sístemas tipo árabede tres vocales, /u/, es considerablemente menos común: una gran parte de las lenguas de Norteamérica tienen sistemas de cuatro vocales [i], [e], [a], [o],como es el caso del nahuatl


Volver al Inicio


Comentarios

vamos olimpia q se puede............

vamos olimpia q se puede............

me gusta sta informacion es muy wena XP

Añadir un Comentario: